El Centro de Estudios Brasileños de la USAL publica una guía de palabras parónimas, homófonas y proformas de la lengua española.
El manual es una herramienta para incrementar el repertorio léxico del lector y puede descargarse gratuitamente desde la web del centro
El Centro de Estudios Brasileños de la Universidad de Salamanca publica una guía-diccionario de palabras antónimas, homófonas y proformas de la lengua española firmada por la filóloga María Teresa Martín Miguel.
La guía pretende ayudar a incrementar el repertorio léxico del lector, así como a la corrección ortográfica a través del acceso a palabras formalmente próximas o de igual fonema, por lo que es un importante recurso de consulta para estudiantes de español y nativos. La versión digital está disponible de manera gratuita en la web del Centro en Estudios Brasileños.
Teresa Martín Miguel, que forma parte del equipo de creación de pruebas y tribunal del DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera), es profesora titular de los Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca. Además, ha colaborado con el Ministerio de Educación y Ciencia impartiendo seminarios en Bulgaria, Brasil, Rusia, Taiwán, Filipinas, Marruecos, Eslovaquia, Australia, Nueva Zelanda, Portugal y Turquía.
Fuente:
Articulo: "El Centro de Estudios Brasileños de la USAL publica una guía de palabras parónimas, homófonas y proformas de la lengua española" publicado en http://saladeprensa.usal.es por Comunicación Universidad de Salamanca el 20/02/2018.
URL: http://saladeprensa.usal.es/node/112006
No hay comentarios:
Publicar un comentario